|
Hejaz Railway Names
Over the years there has been a lot of discussion about what
the name of the railway really is, and how the names of the stations
should be spelled. Should the railway be called Hijaz, Hejaz,
or Hedjaz. Depends on how you tanslate the Turkish or the Arabic.
The Turks built the line, and wrote their Turkish language with
Arabic script so that the Arabs could read the name plates etc.
So no matter what spelling you use, someone will disagree with
you. Here on Nabataea.net we have chosen to use Hejaz.
There has also been some discussion on how station names should
be spelled. You can read a response to this, and see a chart
of the station names (Saudi portion) by following the link below:
|
Click on the maps below to see the
maps in full size.
 |
 |
 |
 |
-
- Above: Arabic Map showing station
names of the Hejaz
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
Other Rail Lines and Miscellaneous
Pages
|